联合国世界丝路论坛(UNWSF)与WCCO等组织联署呼吁 坚决反对将新冠病毒溯源问题政治化

瀏覽數:7 
文章附图

联合国世界丝路论坛(UNWSF)与WCCO等组织联署呼吁 坚决反对将新冠病毒溯源问题政治化



     9月3日,联合国世界丝路论坛与“世界运河历史文化城市合作组织(WCCO)”及19个国际组织、民间社团联署呼吁世卫组织根据世卫大会有关决议,秉持科学、专业、客观的精神开展新冠病毒溯源,坚决反对搞疫情和病毒溯源政治化、污名化。


     20个组织共同指出:当前,新冠肺炎疫情持续肆虐全球,2 亿多人感染病 毒,400 多万人被夺去宝贵生命。新冠肺炎疫情正严重挑 战全球公共卫生体系和防控能力,严重威胁人类生命健康 安全,严重破坏人类正常生产生活秩序,必须引起国际社 会高度重视。新冠肺炎疫情肆虐全球再次表明,人类就是一个休戚与共的命运共同体。国际社会只有团结合作,科学应对,才能早日战胜病毒,维护全人类生命健康安全。



作为有责任担当的社会团体,他们共同提出倡议:


  • 呼吁国际社会共同维护溯源研究的科学性、客观性和严肃性,支持中国—世卫组织新冠病毒溯源联合研究报告,反对将溯源问题政治化;


  • 呼吁国际社会用科学积极的态度团结抗疫,全面加强国际社会合作,联合遏制疫情蔓延;


  • 呼吁人类优化生活方式,讲究卫生,提高自我防护意识,对自己和他人的健康负责;


  • 呼吁各社会组织根据自身实际情况,通过各种形式和方式共同为人类社会抗击疫情贡献力量。在此,我们呼吁各个国际性民间组织团结互助,深化抗疫合作,促进共同发展与繁荣,为人类最终战胜疫情做出积极贡献。


附英文倡议

Joint Initiatives

  At present, the COVID-19 pandemic continues to rage worldwide, infecting more than 200 million people while depriving about 4 million people of their lives. The pandemic is seriously challenging the global public health system and prevention and control capacity, seriously threatening human life and health, and seriously destroying the normal production and living order of mankind, to which the international community must attach great importance. The pandemic has, once again, demonstrated that mankind is a community of common destiny. Only through unity and collaboration and scientific resolution can the international community survive the virus and safeguard the life, health, and safety of all human beings in the shortest time possible.


  As responsible social organizations, we would like to propose the following four joint initiatives:


  1. Calling on the international community to jointly uphold the scientific nature, objectivity and seriousness in the virus origin-tracing investigation, support the China-WHO Joint Research Report, and oppose the politicization of the issue;


  2. Calling on the international community to unite and fight the epidemic with a scientific and positive attitude, comprehensively strengthen international collaboration, and jointly curb the spread of the epidemic;


  3. Calling on human beings to optimize their lifestyle, pay attention to hygiene, improve their awareness of self-protection, and become responsible for their own and others’ health;


  4. Calling on all social organizations to contribute to the fight against the epidemic in various forms and ways according to their respective actual situation.

Hereby, we call on all international and non-governmental organizations to unite and help one another, further their anti-epidemic collaboration, promote common development and prosperity, and make contributions to mankind’s final victory over the COVID-19 pandemic.


United Nations World Silk Road Forum

World Historic and Cultural Canal Cities Cooperation Organization (WCCO)

  China Flower Association

  China-Maldivian Cultural Association

  African regional Working Group of International Commission on    Irrigation and Drainage

  ACTEP - Associação de Turismo Chinês em Portugal

  русско - китайская ассоциация no исследованию и развитию стратегии один пояс один путь

  General Italian-Chinese Trade Association - Adriatic Section

  Sino American Business & Travel Association

  Shanghai Chamber of Commerce of Chinese in Hungary

  The General Association of Chinese in Sweden

  Korea China Association for Cultural Exchange

  Australia Woman United Association (AWUA)

  World Green Design Organization (WGDO)

  Touchroad Djibouti Economic Special Area

  New Silk Road Association

  Silk Road Cities Alliance

  Gansu UNESCO Association

  China and Russia Cultural Exchange Association in Heilongjiang Province

  Yangzhou Public Diplomacy Association


September 3, 2021



附:联署组织名单

     联合国世界丝路论坛(UNWSF)

     世界运河历史文化城市合作组织(WCCO)

     中国花卉协会

     马尔代夫中国友好协会

     国际灌排委员会非洲区域工作组

     葡中旅游协会

     俄中一带一路战略发展研究会

     意大利亚得里亚华商会

     美中商旅协会

     旅匈华人上海商会

     瑞典华人总会

     韩中文化友好协会

     澳大利亚妇女联合会

     世界绿色设计组织

     达之路吉布提经济特区

     西班牙新丝路协会

     丝绸之路城市联盟

     甘肃省联合国教科文组织协会

     黑龙江省对俄文化交流协会

     扬州公共外交协会


上一篇